"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии – еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода.
Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию "идеального языка" перевода – живого и естественного.
| Книги | |
| ISBN | 978-5-17-112658-2 |
| Автор | Галь Н. |
| Вес | 251 |
| Габариты | 115x180 мм |
| Год | 2020 г. |
| Издательство | АСТ |
| количество томов | 1 |
| Объем | 384 стр |
| переплет | мягкий |
| Предмет, жанр | ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ. РУССКИЙ ЯЗЫК. КУЛЬТУРА РЕЧИ. РИТОРИКА |
| Серия | Эксклюзив: Русская классика |
| Формат | 115х180 |
| Читательский адрес | 16+ |
| язык | русский |
Галь Н. Слово живое и мертвое
- Производитель: АСТ
- Модель:9785171126582
- Наличие:1
- Ленинская 14:1 шт
-
240.00руб.


